Trans, Gender Variant and Intersex Students in Schools Policy
Governmental
Trans specific
Legislation
Intersex specific
Policies
Curriculum
Support systems

Trans, Gender Variant and Intersex Students in Schools Policy

Malta
2015
This resource was originally written in
English
This resource was originally written in :
This is some text inside of a div block.
This database resource is originally written in :
This is some text inside of a div block.
Read our summary in:
More languages

About This Best Practice

In June 2015, the Maltese government launched the Trans, Gender Variant and Intersex Students in Schools Policy. This is a comprehensive education policy focused on the needs of trans, gender variant and intersex children. 

The aims of the policy are to:

  1. Foster a school environment that is inclusive, safe and free from harassment and discrimination for all members of the school community, students and adults, regardless of sex, sexual orientation, gender identity, gender expression and/or sex characteristics.
  2. Promote the learning of human diversity that is inclusive of trans, gender variant and intersex students, thus promoting social awareness, acceptance and respect.
  3. Ensure a school climate that is physically, emotionally and intellectually safe for all students to further their successful learning development and well-being, including that of trans, gender variant and intersex persons

The Policy highlights the main areas where transgender, gender variant and intersex students may face challenges and makes concrete suggestions for schools on how to support their students, including:

1: Supporting students through their transition

The policy highlights that the transition process requires support at every stage. Teachers, schools counsellors and school administrators need to provide information, resources, be supportive, help other students understand and build inclusive environments. 

It is important to note that in Malta, young people under the age of 16 need the consent of their parents to officially change their gender, despite the principle of self-determination of the Gender Identity, Gender Expression, and Sex Characteristics Act (2015) and the Trans, Gender Variant and Intersex Students in Schools Policy.

2: Providing support to intersex students

2(a) Key information for teachers

The policy highlights key information for teachers, including that intersex students may or may not:

  • Identify as male or female;
  • Identify as both, all, between, or neither gender/s;
  • Connect with the LGBTQI community;
  • Be post-diagnosis or have experienced medical intervention;
  • Be self-accepting.

2(b) Disclosure of intersex status

The policy stresses that is not an intersex student’s duty to discuss their intersex status at any time, nor should they be expected to discuss their experience. 

The policy also highlights intersex students’s needs, including: 

  • A clear messages that a service welcomes intersex people, and awareness of sex characteristics related to bodily variations, not gender identity or sexual orientation;
  • Knowledge that confidentiality will be respected;
  • Services that understand intersex health and well-being concerns.

2(c) Inclusive language and intersex students

The policy highlights terms to avoid. These include pathologising language such as ‘disorders of sex development’ and the word ‘hermaphrodite’. It is preferable to use the word ‘intersex’, or to refer to sex traits, variations or characteristics. 

The policy stresses that it is also important to note that most intersex people are not trans or gender variant. Making assumptions that intersex people have, want to, or need to, transition should be avoided. Referring to intersex people using language that describes trans people, such as transgender, or ‘gender diversity’ should be avoided altogether. 

The policy also highlights that questioning whether or not a person identifies with LGBT is unacceptable. ’All’ or ‘different’ genders should be considered without, assuming that intersex people automatically have a non-binary gender identity or that having a nonbinary gender identity means someone is intersex. Assumptions that people with a specific intersex variation identify with a specific gender should be avoided, as should assumptions that surface characteristics define an intersex student’s gender.

3: School-community partnerships

The policy highlights that effective school-community partnerships enable representation and active participation by diverse groups and ensure the inclusion of the perspectives, experiences, and needs of trans, gender variant and intersex students. Such partnerships should enhance the educational opportunities of all students. Schools should seek to increase cooperation and collaboration among home, school, inclusive and specialised services, LGBTQI community organisations and the community-at-large. In so doing, schools should at the outset, ensure that students, parents, and staff have access to supportive services and resources whenever these are requested.

The policy also identifies relevant legislation and other related instruments to support trans, gender variant and intersex students in schools and determines how the policy’s provisions should be implemented uniformly in all schools.

Finally, the policy highlights the importance of a whole school approach, and stresses that responsibility for creating a safe school is to be shared by all stakeholders involved, including all teaching and administrative school staff (college principals, school management teams, educators, etc) and support services. The policy also states that addressing gender identity, gender expression and sex characteristics issues in schools is a continuous endeavour that involves a proactive approach to new forms of inclusivity. This process includes not only understanding and supporting the student, but also identifying areas of change and adjusting accordingly.

About This Best Practice

In June 2015, the Maltese government launched the Trans, Gender Variant and Intersex Students in Schools Policy. This is a comprehensive education policy focused on the needs of trans, gender variant and intersex children. 

The aims of the policy are to:

  1. Foster a school environment that is inclusive, safe and free from harassment and discrimination for all members of the school community, students and adults, regardless of sex, sexual orientation, gender identity, gender expression and/or sex characteristics.
  2. Promote the learning of human diversity that is inclusive of trans, gender variant and intersex students, thus promoting social awareness, acceptance and respect.
  3. Ensure a school climate that is physically, emotionally and intellectually safe for all students to further their successful learning development and well-being, including that of trans, gender variant and intersex persons

The Policy highlights the main areas where transgender, gender variant and intersex students may face challenges and makes concrete suggestions for schools on how to support their students, including:

1: Supporting students through their transition

The policy highlights that the transition process requires support at every stage. Teachers, schools counsellors and school administrators need to provide information, resources, be supportive, help other students understand and build inclusive environments. 

It is important to note that in Malta, young people under the age of 16 need the consent of their parents to officially change their gender, despite the principle of self-determination of the Gender Identity, Gender Expression, and Sex Characteristics Act (2015) and the Trans, Gender Variant and Intersex Students in Schools Policy.

2: Providing support to intersex students

2(a) Key information for teachers

The policy highlights key information for teachers, including that intersex students may or may not:

  • Identify as male or female;
  • Identify as both, all, between, or neither gender/s;
  • Connect with the LGBTQI community;
  • Be post-diagnosis or have experienced medical intervention;
  • Be self-accepting.

2(b) Disclosure of intersex status

The policy stresses that is not an intersex student’s duty to discuss their intersex status at any time, nor should they be expected to discuss their experience. 

The policy also highlights intersex students’s needs, including: 

  • A clear messages that a service welcomes intersex people, and awareness of sex characteristics related to bodily variations, not gender identity or sexual orientation;
  • Knowledge that confidentiality will be respected;
  • Services that understand intersex health and well-being concerns.

2(c) Inclusive language and intersex students

The policy highlights terms to avoid. These include pathologising language such as ‘disorders of sex development’ and the word ‘hermaphrodite’. It is preferable to use the word ‘intersex’, or to refer to sex traits, variations or characteristics. 

The policy stresses that it is also important to note that most intersex people are not trans or gender variant. Making assumptions that intersex people have, want to, or need to, transition should be avoided. Referring to intersex people using language that describes trans people, such as transgender, or ‘gender diversity’ should be avoided altogether. 

The policy also highlights that questioning whether or not a person identifies with LGBT is unacceptable. ’All’ or ‘different’ genders should be considered without, assuming that intersex people automatically have a non-binary gender identity or that having a nonbinary gender identity means someone is intersex. Assumptions that people with a specific intersex variation identify with a specific gender should be avoided, as should assumptions that surface characteristics define an intersex student’s gender.

3: School-community partnerships

The policy highlights that effective school-community partnerships enable representation and active participation by diverse groups and ensure the inclusion of the perspectives, experiences, and needs of trans, gender variant and intersex students. Such partnerships should enhance the educational opportunities of all students. Schools should seek to increase cooperation and collaboration among home, school, inclusive and specialised services, LGBTQI community organisations and the community-at-large. In so doing, schools should at the outset, ensure that students, parents, and staff have access to supportive services and resources whenever these are requested.

The policy also identifies relevant legislation and other related instruments to support trans, gender variant and intersex students in schools and determines how the policy’s provisions should be implemented uniformly in all schools.

Finally, the policy highlights the importance of a whole school approach, and stresses that responsibility for creating a safe school is to be shared by all stakeholders involved, including all teaching and administrative school staff (college principals, school management teams, educators, etc) and support services. The policy also states that addressing gender identity, gender expression and sex characteristics issues in schools is a continuous endeavour that involves a proactive approach to new forms of inclusivity. This process includes not only understanding and supporting the student, but also identifying areas of change and adjusting accordingly.

مالطا : سياسة بشأن الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس في المدارس

أطلقت الحكومة المالطية في جوان 2015 سياسة بشأن الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر (مغايري الجنس) وثنائيي الجنس في المدارس. وتركز هذه السياسة التعليمية الشاملة على متطلبات الأطفال المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس.

تتمثل أهداف السياسة في:

  1. تعزيز بيئة مدرسية شاملة وآمنة وخالية من التحرش والتمييز لجميع أفراد المجتمع المدرسي والطلاب والكبار بغض النظر عن الجنس والتوجه الجنسي والهوية الجنسية والتعبير الجندري و/أو الخصائص الجنسية.
  2. تعزيز تعليم التنوع البشري الذي يشمل الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس وبالتالي تعزيز الوعي الاجتماعي والقبول والاحترام.
  3. ضمان مناخ مدرسي آمن جسديا وعاطفيا وفكريا لجميع الطلاب لتعزيز تطويرهم التعليمي الناجح ورفاههم، بما في ذلك الأشخاص المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس.

تسلط السياسة الضوء على المجالات الرئيسية التي قد يواجه فيها الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس تحديات وتقوم بتقديم اقتراحات ملموسة للمدارس حول كيفية دعم طلابهم بما في ذلك:

دعم الطلاب خلال فترة تحولهم

تسلط السياسة الضوء على أن عملية التحول تتطلب الدعم في كل مراحلها. يحتاج المعلمون ومستشاري ومديري المدارس إلى توفير المعلومات والموارد وتقديم الدعم ومساعدة الطلاب الآخرين على فهم وبناء بيئات شاملة.

وتجدر الملاحظة أن الشباب الذين تقل أعمارهم عن 16 سنة في مالطا يحتاجون إلى موافقة والديهم لتغيير جنسهم رسميا على الرغم من مبدأ التحديد الذاتي للهوية الجنسية والتعبير الجندري وقانون الخصائص الجنسية (2015) وسياسة الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس.

تقديم الدعم للطلاب ثنائيي الجنس

المعلومات الأساسية للمعلمين

تسلط السياسة الضوء على المعلومات الأساسية للمعلمين بما في ذلك أن الطلاب ثنائيي الجنس قد قاموا أم لا:

  • بتحديد هويتهم الجندرية بصفتهم ذكرا أو أنثى أو الاثنان على حد سواء أو جميعهم أو بينهما أو لا جنسيين
  • بالتواصل مع مجتمع الميم
  • في مرحلة ما بعد التشخيص أو لديهم خبرة في التدخل الطبي
  • بتقبل ذاتهم.

الكشف عن حالة ثنائيي الجنس

تؤكد السياسة على أنه ليس من واجب الطلاب ثنائيي الجنس مناقشة حالة ثنائيي الجنس في أي وقت ولا يُتوقع منهم مناقشة تجربتهم.

كما تسلط السياسة الضوء أيضا على احتياجات الطلاب ثنائيي الجنس بما في ذلك:

  • رسائل واضحة مفادها أن الخدمة ترحب بالأشخاص ثنائيي الجنس والوعي بالخصائص الجنسية المتعلقة بالتغيرات الجسدية وليس الهوية الجنسية أو التوجه الجنسي؛
  • المعرفة بأنه سيتم احترام السرية؛
  • الخدمات التي تتفهم المخاوف المتعلقة بالصحة والرفاهية بين الجنسين.

اللغة الشاملة والطلاب ثنائيي الجنس

تسلط السياسة الضوء على العبارات التي ينبغي تجنبها. وتشمل لغة التصنيف المرضي مثل "اضطرابات التنمية الجنسية"  وكلمة "خنثى" فمن الأفضل استخدام كلمة "ثنائيي الجنس" أو الإشارة إلى السمات أو الاختلافات أو الخصائص الجنسية.

تؤكد السياسة أنه من المهم أيضا ملاحظة أن معظم الأشخاص ثنائيي الجنس ليسوا متحولين أو مغايري الجنس. ويجب تجنب وضع افتراضات بأن الأشخاص ثنائيي الجنس لديهم أو يريدون أو بحاجة إلى التحول. ويجب تجنب الإشارة إلى الأشخاص ثنائيي الجنس باستخدام لغة تصف الأشخاص المتحولين مثل المتحولين جنسيا أو مغايري الجنس بشكل تام.

تؤكد السياسة أيضا أنه من غير المقبول التساؤل عما إذا كان الشخص يتعامل مع مجتمع الميم أم لا. يجب النظر في المصطلحين "الكل" أو "المختلفين" دون افتراض أن الأشخاص ثنائيي الجنس لديهم تلقائيا هوية جنسية غير ثنائية أو أن وجود هوية جنسية غير ثنائية يعني أن الشخص ثنائي الجنس. ينبغي تجنب الافتراضات القائلة بأن الأشخاص الذين لديهم اختلاف محدد في نوع ثنائي الجنس يتعرفون على جنس معين، كما ينبغي تجنب الافتراضات القائلة بأن الخصائص السطحية تحدد جنس الطالب ثنائي الجنس.

الشراكة بين المدرسة والمجتمع

تسلط السياسة الضوء على أن الشراكات الفعالة بين المدرسة والمجتمع تتيح التمثيل والمشاركة النشطة من قبل مجموعات متنوعة وتضمن إدراج وجهات نظر وخبرات واحتياجات الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس. وينبغي لمثل هذه الشراكات أن تعزز الفرص التعليمية لجميع الطلاب. يجب أن تسعى المدارس إلى زيادة التعاون والتآزر بين المنزل والمدرسة والخدمات الشاملة والمتخصصة ومنظمات مجتمع الميم والمجتمع ككل. ومن خلال القيام بذلك فيجب على المدارس في البداية التأكد من أن لدى الطلاب والأولياء والموظفين إمكانية للحصول على الخدمات والموارد الداعمة كلما احتاجوا إلى ذلك.

وتحدد السياسة أيضا التشريعات والأدوات الأخرى ذات الصلة لدعم الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس في المدارس وتحدد كيفية تنفيذ أحكام السياسة بشكل موحد في جميع المدارس.

وأخيرا تسلط السياسة الضوء على أهمية اتباع برنامج مدرسي متكامل وتشدد على أن المسؤولية عن إنشاء مدرسة آمنة يجب أن يتقاسمها جميع أصحاب المصلحة المعنيين بما في ذلك جميع موظفي المدرسة من إداريين ومربين (مديري المعاهد وفرق إدارة المدرسة والمعلمين، إلخ) وخدمات الدعم. وتنص السياسة أيضا على أن معالجة قضايا الهوية الجنسية والتعبير الجنسي والخصائص الجنسية في المدارس هي مسعى مستمرا يتضمن مقاربة استباقية لأشكال جديدة من الشمولية. ولا تتضمن هذه العملية فهم الطالب ودعمه فحسب بل تتضمن أيضا تحديد مجالات التغيير والتعديل وفقا لذلك.

مالطا : سياسة بشأن الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس في المدارس

أطلقت الحكومة المالطية في جوان 2015 سياسة بشأن الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر (مغايري الجنس) وثنائيي الجنس في المدارس. وتركز هذه السياسة التعليمية الشاملة على متطلبات الأطفال المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس.

تتمثل أهداف السياسة في:

  1. تعزيز بيئة مدرسية شاملة وآمنة وخالية من التحرش والتمييز لجميع أفراد المجتمع المدرسي والطلاب والكبار بغض النظر عن الجنس والتوجه الجنسي والهوية الجنسية والتعبير الجندري و/أو الخصائص الجنسية.
  2. تعزيز تعليم التنوع البشري الذي يشمل الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس وبالتالي تعزيز الوعي الاجتماعي والقبول والاحترام.
  3. ضمان مناخ مدرسي آمن جسديا وعاطفيا وفكريا لجميع الطلاب لتعزيز تطويرهم التعليمي الناجح ورفاههم، بما في ذلك الأشخاص المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس.

تسلط السياسة الضوء على المجالات الرئيسية التي قد يواجه فيها الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس تحديات وتقوم بتقديم اقتراحات ملموسة للمدارس حول كيفية دعم طلابهم بما في ذلك:

دعم الطلاب خلال فترة تحولهم

تسلط السياسة الضوء على أن عملية التحول تتطلب الدعم في كل مراحلها. يحتاج المعلمون ومستشاري ومديري المدارس إلى توفير المعلومات والموارد وتقديم الدعم ومساعدة الطلاب الآخرين على فهم وبناء بيئات شاملة.

وتجدر الملاحظة أن الشباب الذين تقل أعمارهم عن 16 سنة في مالطا يحتاجون إلى موافقة والديهم لتغيير جنسهم رسميا على الرغم من مبدأ التحديد الذاتي للهوية الجنسية والتعبير الجندري وقانون الخصائص الجنسية (2015) وسياسة الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس.

تقديم الدعم للطلاب ثنائيي الجنس

المعلومات الأساسية للمعلمين

تسلط السياسة الضوء على المعلومات الأساسية للمعلمين بما في ذلك أن الطلاب ثنائيي الجنس قد قاموا أم لا:

  • بتحديد هويتهم الجندرية بصفتهم ذكرا أو أنثى أو الاثنان على حد سواء أو جميعهم أو بينهما أو لا جنسيين
  • بالتواصل مع مجتمع الميم
  • في مرحلة ما بعد التشخيص أو لديهم خبرة في التدخل الطبي
  • بتقبل ذاتهم.

الكشف عن حالة ثنائيي الجنس

تؤكد السياسة على أنه ليس من واجب الطلاب ثنائيي الجنس مناقشة حالة ثنائيي الجنس في أي وقت ولا يُتوقع منهم مناقشة تجربتهم.

كما تسلط السياسة الضوء أيضا على احتياجات الطلاب ثنائيي الجنس بما في ذلك:

  • رسائل واضحة مفادها أن الخدمة ترحب بالأشخاص ثنائيي الجنس والوعي بالخصائص الجنسية المتعلقة بالتغيرات الجسدية وليس الهوية الجنسية أو التوجه الجنسي؛
  • المعرفة بأنه سيتم احترام السرية؛
  • الخدمات التي تتفهم المخاوف المتعلقة بالصحة والرفاهية بين الجنسين.

اللغة الشاملة والطلاب ثنائيي الجنس

تسلط السياسة الضوء على العبارات التي ينبغي تجنبها. وتشمل لغة التصنيف المرضي مثل "اضطرابات التنمية الجنسية"  وكلمة "خنثى" فمن الأفضل استخدام كلمة "ثنائيي الجنس" أو الإشارة إلى السمات أو الاختلافات أو الخصائص الجنسية.

تؤكد السياسة أنه من المهم أيضا ملاحظة أن معظم الأشخاص ثنائيي الجنس ليسوا متحولين أو مغايري الجنس. ويجب تجنب وضع افتراضات بأن الأشخاص ثنائيي الجنس لديهم أو يريدون أو بحاجة إلى التحول. ويجب تجنب الإشارة إلى الأشخاص ثنائيي الجنس باستخدام لغة تصف الأشخاص المتحولين مثل المتحولين جنسيا أو مغايري الجنس بشكل تام.

تؤكد السياسة أيضا أنه من غير المقبول التساؤل عما إذا كان الشخص يتعامل مع مجتمع الميم أم لا. يجب النظر في المصطلحين "الكل" أو "المختلفين" دون افتراض أن الأشخاص ثنائيي الجنس لديهم تلقائيا هوية جنسية غير ثنائية أو أن وجود هوية جنسية غير ثنائية يعني أن الشخص ثنائي الجنس. ينبغي تجنب الافتراضات القائلة بأن الأشخاص الذين لديهم اختلاف محدد في نوع ثنائي الجنس يتعرفون على جنس معين، كما ينبغي تجنب الافتراضات القائلة بأن الخصائص السطحية تحدد جنس الطالب ثنائي الجنس.

الشراكة بين المدرسة والمجتمع

تسلط السياسة الضوء على أن الشراكات الفعالة بين المدرسة والمجتمع تتيح التمثيل والمشاركة النشطة من قبل مجموعات متنوعة وتضمن إدراج وجهات نظر وخبرات واحتياجات الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس. وينبغي لمثل هذه الشراكات أن تعزز الفرص التعليمية لجميع الطلاب. يجب أن تسعى المدارس إلى زيادة التعاون والتآزر بين المنزل والمدرسة والخدمات الشاملة والمتخصصة ومنظمات مجتمع الميم والمجتمع ككل. ومن خلال القيام بذلك فيجب على المدارس في البداية التأكد من أن لدى الطلاب والأولياء والموظفين إمكانية للحصول على الخدمات والموارد الداعمة كلما احتاجوا إلى ذلك.

وتحدد السياسة أيضا التشريعات والأدوات الأخرى ذات الصلة لدعم الطلاب المتحولين جنسيا ومختلفي الجندر وثنائيي الجنس في المدارس وتحدد كيفية تنفيذ أحكام السياسة بشكل موحد في جميع المدارس.

وأخيرا تسلط السياسة الضوء على أهمية اتباع برنامج مدرسي متكامل وتشدد على أن المسؤولية عن إنشاء مدرسة آمنة يجب أن يتقاسمها جميع أصحاب المصلحة المعنيين بما في ذلك جميع موظفي المدرسة من إداريين ومربين (مديري المعاهد وفرق إدارة المدرسة والمعلمين، إلخ) وخدمات الدعم. وتنص السياسة أيضا على أن معالجة قضايا الهوية الجنسية والتعبير الجنسي والخصائص الجنسية في المدارس هي مسعى مستمرا يتضمن مقاربة استباقية لأشكال جديدة من الشمولية. ولا تتضمن هذه العملية فهم الطالب ودعمه فحسب بل تتضمن أيضا تحديد مجالات التغيير والتعديل وفقا لذلك.

Malta: Politika u školama u vezi trans, interseksualnih i učenika s rodnim varijantama

U lipnju 2015. malteška vlada pokrenula je Politiku o trans, interseksualnim i učenicima s rodnim varijantama u školama. Ovo je sveobuhvatna obrazovna politika usmjerena na potrebe trans, interseksualne i djece s rodnim varijantama.

Ciljevi politike su:

  1. Poticati školsko okruženje koje je inkluzivno, sigurno i bez uznemiravanja i diskriminacije za sve članove školske zajednice, učenike i odrasle, bez obzira na spol, seksualnu orijentaciju, rodni identitet, rodni izraz i/ili spolne karakteristike.
  2. Promicanje učenja o ljudskoj raznolikosti koja uključuje trans, interseksualne i učenike s rodnim varijantama, čime se promiče društvena svijest, prihvaćanje i poštovanje.
  3. Osigurati školsko okruženje koje je fizički, emocionalno i intelektualno sigurno za sve učenike kako bi unaprijedili svoj uspješan razvoj učenja i dobrobit, uključujući i trans, interseksualne i osobe s rodnim varijantama.

Politika ističe glavna područja u kojima se transrodni, interseksualni i učenici s rodnim varijantama mogu suočiti s izazovima i daje konkretne prijedloge školama o tome kako podržati svoje učenike, uključujući:

1: Pružiti podršku učenicima kroz njihovu tranziciju

Politika naglašava da proces tranzicije zahtijeva podršku u svakoj fazi. Nastavnici, školski savjetnici i članovi školske uprave trebaju pružiti informacije, resurse, pružiti podršku, pomoći drugim učenicima da razumiju i izgrade inkluzivna okruženja.

Važno je napomenuti da na Malti mladi mlađi od 16 godina trebaju pristanak roditelja za službenu promjenu spola, unatoč načelu samoodređenja Zakona o rodnom identitetu, rodnom izražavanju i spolnim karakteristikama (2015.) i Politike za trans, interseksualne i učenike s rodnim varijantama u školama.

2: Pružanje podrške interseksualnim učenicima

2(a) Ključne informacije za nastavnike

Politika ističe ključne informacije za nastavnike, uključujući da interseksualni učenici mogu, ali ne moraju da:

  • se identificiraju kao muškarac ili žena;
  • Identificiraju kao oboje, svi, između ili nijedan spol;
  • se povežu s LGBTQI zajednicom;
  • imaju naknadnu dijagnozu ili medicinsku intervenciju;
  • budu samoprihvatljivi.

 2(b) Objavljivanje interseksualnog statusa

Politika naglašava da nije dužnost interseksualnog učenika da raspravlja o svom interseksualnom statusu u bilo kojem trenutku, niti se od njega treba očekivati da raspravlja o svom iskustvu.

Politika također ističe potrebe interseksualnih učenika, uključujući:

  • jasne poruke da usluga pozdravlja interseksualne osobe i svijest o spolnim karakteristikama povezanim s tjelesnim varijacijama, a ne rodnim identitetom ili seksualnom orijentacijom;
  • saznanje da će se poštovati povjerljivost;
  • usluge koje razumiju probleme interseksualnog zdravlja i dobrobiti.

2(c) Inkluzivni jezik i interseksulani učenici

U Politici su istaknuti uvjeti koje treba izbjegavati. To uključuje patologizirajući jezik kao što su "poremećaji spolnog razvoja" i riječ "hermafrodit". Poželjno je koristiti riječ "interseksualno" ili se pozivati na spolne osobine, varijacije ili karakteristike.

Politika naglašava da je također važno napomenuti da većina interseksualnih osoba nije trans ili s rodnim varijantama. Treba izbjegavati pretpostavke da interseksualne osobe imaju, žele ili trebaju tranziciju. Upućivanje na interseksualne osobe koristeći jezik koji opisuje trans osobe, kao što su transrodne osobe, ili izraz „rodna raznolikost” treba u potpunosti izbjegavati.

U Politici se također ističe da je neprihvatljivo propitivanje poistovjećuje li se osoba s LGBT-om ili ne. "Svi" ili "različiti" spolovi trebaju se uzeti u obzir bez pretpostavke da interseksualne osobe automatski imaju nebinarni rodni identitet niti pretpostavljati da nebinarni rodni identitet znači da je netko interseksualan. Treba izbjegavati pretpostavke da se osobe s određenom interseksualnom varijacijom identificiraju s određenim spolom, kao i pretpostavke da površinske karakteristike definiraju spol interseksualnog učenika.

3: Suradnja škola i zajednica

Politika naglašava da učinkovita suradnja između škole i zajednice omogućuje zastupljenost i aktivno sudjelovanje različitih skupina te osigurava uključivanje perspektiva, iskustava i potreba trans, interseksualnih i učenika s rodnim varijantama. Takva suradnja trebala bi poboljšati obrazovne mogućnosti svih učenika. Škole bi trebale nastojati povećati suradnju i zajedničko djelovanje između doma, škole, inkluzivnih i specijaliziranih službi, organizacija LGBTQI osoba i šire zajednice. Pri tome bi škole u početku trebale osigurati da učenici, roditelji i osoblje imaju pristup uslugama i resursima podrške kad god se to zatraži.

Politika također identificira relevantno zakonodavstvo i druge srodne instrumente za podršku trans, interseksualnim i učenicima s rodnim varijantama u školama te određuje kako bi se odredbe politike trebale ujednačeno provoditi u svim školama.

Naposljetku, Politika naglašava važnost sveobuhvatnog pristupa školovanju i naglašava da odgovornost za stvaranje sigurne škole trebaju dijeliti svi uključeni dionici, uključujući sve nastavno i administrativno osoblje škole (ravnatelji, timovi školske uprave, nastavnici itd.) i usluge podrške. Politika također navodi da je rješavanje pitanja rodnog identiteta, rodnog izraza i spolnih karakteristika u školama kontinuirano nastojanje koje uključuje proaktivan pristup novim oblicima inkluzivnosti. Ovaj proces uključuje ne samo razumijevanje i podršku učeniku, već i prepoznavanje područja promjena i prilagođavanje u skladu s tim.

Malte: Politique scolaire sur les élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel

En juin 2015, le gouvernement maltais a lancé la politique relative aux élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel dans les écoles. Cette politique d’éducation exhaustive est axée sur les besoins des élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel.

Elle a pour but de :

  1. Encourager un environnement scolaire inclusif, sûr et exempt de harcèlement et de discrimination pour tous les membres de la communauté scolaire, élèves et adultes, quels que soient leur sexe, leur orientation sexuelle, leur identité de genre, leur expression du genre et leurs caractéristiques sexuelles.
  2. Promouvoir l’apprentissage d’une diversité humaine qui inclut les élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel, favorisant ainsi la sensibilisation, l’acceptation et le respect au sein de la société.
  3. Instaurer un climat scolaire qui ne nuise pas aux enfants sur le plan physique, affectif et intellectuel, pour favoriser le développement de leur apprentissage et leur bien-être, y compris pour les personnes transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel.

La politique met en avant les principaux domaines dans lesquels les élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel peuvent rencontrer des difficultés et émet des suggestions concrètes sur la façon dont les écoles peuvent soutenir leurs élèves, notamment :

1 : Soutenir les élèves durant leur transition

La politique souligne que le processus de transition requiert un soutien à chaque étape. Les enseignants, les conseillers scolaires et le personnel administratif des écoles doivent fournir des informations et des ressources, apporter un soutien, aider les autres élèves à comprendre ce processus et bâtir des environnements inclusifs.

Il est important de noter qu’à Malte, les jeunes de moins de 16 ans ont besoin du consentement de leurs parents pour changement officiellement de genre, en dépit du principe d’autodétermination prévu par la loi sur l’identité de genre, l’expression du genre et les caractéristiques sexuelles de 2015 et de la politique relative aux élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel dans les écoles.

2 : Apporter un soutien aux élèves intersexes

2(a) Informations essentielles pour les enseignants

La politique met en exergue les informations essentielles pour les enseignants, y compris le fait que les élèves intersexes puissent ou non :

  • s’identifier comme des garçons ou des filles ;
  • s’identifier comme les deux, entre les deux, ou ni l’un ni l’autre ;
  • créer des liens avec la communauté LGBTQI ;
  • avoir reçu un diagnostic ou subi une intervention médicale ;
  • s’accepter.

2(b) Révélation du statut intersexe

La politique souligne qu’un(e) élève intersexe n’est en aucun cas obligé(e) de révéler son statut et qu’on ne peut attendre de ces élèves qu’ils parlent de leur expérience.

La politique met également en avant les besoins des élèves intersexes, notamment :

  • des messages indiquant clairement qu’un service accueille les personnes intersexes et une sensibilisation sur les caractéristiques sexuelles liées aux variations corporelles, et non à l’identité de genre ou à l’orientation sexuelle ;
  • l’assurance que la confidentialité sera respectée ;
  • des services qui comprennent les préoccupations concernant la santé et le bien-être des personnes intersexes.

2(c) Langage inclusif et élèves intersexes

La politique souligne les termes à éviter. Ceux-ci incluent les termes à connotation pathologique, tels que « troubles du développement sexuel » et le mot « hermaphrodite ». Il est préférable d’employer le terme « intersexe » ou, pour désigner les caractéristiques sexuelles, le terme « variations ».

La politique souligne qu’il est important également de noter que la plupart des personnes intersexes ne sont pas transgenres ou non conformes au genre. Il faut éviter de supposer que les personnes intersexes effectuent une transition, le veulent ou en ont besoin. Il faut totalement éviter de désigner les personnes intersexes à l’aide de termes qui décrivent les personnes trans, comme « transgenre » ou « diversité du genre ».

La politique stipule également qu’il est inacceptable de se demander si une personne s’identifie ou non comme LGBT. « Tous » les genres et les genres « différents » doivent être considérés sans partir du principe que les personnes intersexes ont automatiquement une identité de genre non binaire ou que le fait d’avoir une identité de genre non binaire signifie qu’une personne est intersexe. Il faut éviter de supposer que les personnes présentant une variation du développement sexuel s’identifient à un genre en particulier ou que les caractéristiques apparentes définissent le genre d’un(e) élève intersexe.

3 : Partenariats avec la communauté scolaire

La politique souligne que de solides partenariats avec la communauté scolaire permettent une représentation et une participation active de groupes diversifiés et garantissent l’inclusion des points de vue, des expériences et des besoins des élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel. Ces partenariats doivent accroître les opportunités d’éducation pour tous les élèves. Les écoles doivent chercher à renforcer la coopération et la collaboration entre la maison, l’école, des services inclusifs et spécialisés, les organisations de la communauté LGBTQI et la communauté dans son ensemble. Ce faisant, les écoles doivent faire en sorte dès le départ que les élèves, les parents et le personnel aient accès à des services et des ressources de soutien chaque fois qu’ils en ont besoin.

La politique cite également les lois et d’autres instruments connexes pertinents qui peuvent soutenir les élèves transgenres, intersexes et présentant une variation du développement sexuel dans les écoles et définit de quelle façon les dispositions de la politique doivent être mises en œuvre dans toutes les écoles, de manière uniforme.

Pour finir, la politique souligne l’importance d’adopter une approche au niveau de l’ensemble de l’école et souligne que le devoir de créer une école sûre doit être partagé par toutes les parties prenantes impliquées, y compris tout le personnel d’enseignement et administratif de l’école (principaux des collèges, équipes dirigeantes des écoles, éducateurs, etc.) et les services de soutien. La politique stipule également que la gestion des questions d’identité de genre, d’expression du genre et des caractéristiques sexuelles dans les écoles est une démarche permanente qui implique une approche proactive de nouvelles formes d’inclusion. Ce processus inclut non seulement de comprendre et de soutenir l’élève, mais aussi d’identifier les points à modifier et de procéder aux ajustements nécessaires.

МАЛЬТА. Политика в школах в отношении транс, гендерно изменчивых и интерсексуальных учащихся

В июне 2015 года мальтийское правительство запустило Политику в школах в отношении транс, гендерно изменчивых и интерсексуальных учащихся. Это комплексная образовательная политика, ориентированная на потребности транс, гендерно изменчивых и интерсексуальных детей.

Целями политики является:

  1. создание в школе инклюзивной, безопасной и свободной от преследований и дискриминации среды для всех членов школьного сообщества, учеников и взрослых, независимо от пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности, гендерного самовыражения и/или половых признаков;
  2. содействие изучению человеческого разнообразия, включающего транс, гендерно изменчивых и интерсексуальных учащихся, тем самым способствуя социальной осведомленности, принятию и уважению;
  3. обеспечение в школе физически, эмоционально и интеллектуально безопасного климата для всех учащихся, способствующего их успешному развитию и благополучию, включая транссексуалов, гендерно изменчивых и интерсексуальных лиц.

В документе выделены основные области, где трансгендерные, гендерно изменчивые и интерсексуальные учащиеся могут столкнуться с проблемами, и даны конкретные рекомендации школам по оказанию им поддержки, а именно:

1. Поддержка учащихся в период смены пола.

В Политике подчеркивается, что процесс смены пола требует поддержки на каждом этапе. Учителя, школьные консультанты и администрации школ обязаны предоставить информацию, ресурсы, оказать поддержку, помочь другим ученикам в понимании этого процесса и создать инклюзивную среду.

Важно отметить, что на Мальте молодым людям в возрасте до 16 лет для официального изменения пола требуется согласие родителей, несмотря на принцип самоопределения в Законе «О гендерной идентичности, гендерном самовыражении и половых признаках»(2015 г.) и Политику в школах в отношении транс, гендерно изменчивых и интерсексуальных учащихся.

2. Оказание поддержки интерсексуальным учащимся.

a) Ключевая информация для учителей

В Политике содержится ключевая информация для учителей, в том числе о том, что интерсексуальные учащиеся могут или не могут:

  • идентифицировать себя как мужчину или женщину, идентифицировать себя обоими полами, всеми полами, между полами или ни одним из полов;
  • быть связанными с сообществом ЛГБТКИ;
  • быть в процессе пост-диагностирования или перенесенного медицинского вмешательства;
  • принимать самих себя.

б) Раскрытие информации об интерсексуальном статусе

В Политике подчеркивается, что интерсексуальные учащиеся не обязаны обсуждать свой интерсексуальный статус в тот или иной момент, и от них не следует ожидать, что они станут обсуждать свой опыт.

Политика также подчеркивает потребности интерсексуальных учащихся, в том числе:

  • четкое сообщение, что школа приветствует интерсексуальных людей, и понимание, что половые признаки связаны с телесными изменениями, а не с гендерной идентичностью или сексуальной ориентацией;
  • потребность знать, что конфиденциальность будет соблюдена;
  • наличие служб, которые понимают проблемы интерсексуального здоровья и благополучия.

в) Инклюзивный язык и интерсексуальные учащиеся

В Политике выделены термины, которых следует избегать. К ним относятся такие вредящие формулировки, как «расстройство полового развития» и слово «гермафродит». Предпочтительнее использовать слово «интерсексуальность» или обозначать половые признаки, вариации или характеристики.

В Политике подчеркивается важность того, что большинство интерсексуальных людей не являются транссексуалами или гендерно вариативными. Следует избегать предположений о том, что интерсексуальные люди проходят, хотят или должны пройти переходный период. Следует избегать в отношении интерсексуальных людей формулировок, описывающих транссексуалов, таких как «трансгендер» или «гендерное разнообразие».

В Политике также подчеркивается, что вопрос об идентификации себя с ЛГБТ неприемлем. Не следует предполагать «все» или «разные» полы, считая, что интерсексуальные люди автоматически имеют небинарную гендерную идентичность или что наличие небинарной гендерной идентичности означает, что человек является интерсексуалом. Следует избегать предположений о том, что люди с определенным интерсексуальным вариантом идентифицируют себя с определенным полом, равно как и предположений о том, что внешние характеристики определяют пол интерсексуального учащегося.

3. Партнерство между школой и сообществом

В Политике подчеркивается, что эффективные партнерские отношения между школой и сообществом обеспечивают представительство и активное участие различных групп и учет мнений, опыта и потребностей транс, гендерно изменчивых и интерсексуальных учащихся. Такие партнерства должны расширять образовательные возможности всех учащихся. Школы должны стремиться к расширению сотрудничества и взаимодействия между домом, школой, инклюзивными и специализированными службами, организациями сообщества ЛГБТКИ и обществом в целом. При этом школы должны с самого начала обеспечить учащимся, родителям и персоналу доступ к вспомогательным услугам и ресурсам, когда об этом просят.

Кроме того, Политика опирается на соответствующее законодательство и другие связанные с ним инструменты для поддержки транс, гендерно изменчивых и интерсексуальных учащихся в школах и определяет, как положения Политики должны быть единообразно реализованы во всех школах.

Наконец, в Политике подчеркивается важность комплексного школьного подхода и отмечается, что ответственность за создание безопасной школьной среды должны нести все заинтересованные стороны, включая весь преподавательский и административный персонал школы (директора колледжей, управленческие команды, воспитатели и т. д.) и службы поддержки. В Политике также говорится, что вопросы гендерной идентичности, гендерного самовыражения и половых признаков в школах — это постоянная работа, включающая активный подход к новым формам инклюзивности. Этот процесс включает в себя не только понимание и поддержку учащегося, но и выявление областей перемен с их последующей соответствующей корректировкой.

Malta: Politika u školama za trans, rodne varijante i interseksualne učenike

U junu 2015. godine, malteška vlada je pokrenula Politiku za trans, rodne varijante i interseksualne učenike u školama. Ovo je sveobuhvatna obrazovna politika fokusirana na potrebe trans, rodne varijante i interseksualne dece.

Ciljevi politike su:

  1. Podsticati školsko okruženje koje je inkluzivno, bezbedno i bez uznemiravanja i diskriminacije za sve članove školske zajednice, učenike i odrasle, bez obzira na pol, seksualnu orijentaciju, rodni identitet, rodni izraz i/ili polne karakteristike.
  2. Promovisati učenje o ljudskoj raznolikosti koja uključuje trans, rodne varijante i interseksualne učenike, čime se promoviše društvena svest, prihvatanje i poštovanje.
  3. Obezbediti školsko okruženje koje je fizički, emocionalno i intelektualno bezbedno za sve učenike kako bi unapredili svoj uspešan razvoj i dobrobit učenja, uključujući i trans, rodne varijante i interseksualne osobe.

Politika naglašava glavne oblasti u kojima se transrodni, rodne varijante i interseksualni učenici mogu suočiti sa izazovima i daje konkretne predloge školama o tome kako da podrže svoje učenike, uključujući:

1: Podrška učenicima kroz njihovu tranziciju

Politika naglašava da proces tranzicije zahteva podršku u svakoj fazi. Nastavnici, školski savetnici i školska uprava moraju da pruže informacije, resurse, budu podrška, pomognu drugim učenicima da razumeju i izgrade inkluzivno okruženje.

Važno je napomenuti da je na Malti mladim ljudima mlađim od 16 godina za zvaničnu promenu pola potrebna saglasnost roditelja, uprkos principu samoopredeljenja iz Zakona o rodnom identitetu, rodnom izražavanju i polnim karakteristikama (2015.) i Politike trans, rodnih varijanti i interseksualnih učenika u školama.

2: Pružanje podrške interseksualnim učenicima

2(a) Ključne informacije za nastavnike

Politika ističe ključne informacije za nastavnike, uključujući i to da interseksualni učenici mogu, ali ne moraju da: 

  • Se identifikuju kao muškarac ili žena; kao oba, svi, između ili nijednog pola;
  • Se povežu sa LGBTQI zajednicom;
  • Imaju naknadnu dijagnozu ili iskustvo sa medicinskom intervencijom;
  • Budu samoprihvatljivi.

2(b) Otkrivanje interseksualnog statusa

Politika naglašava da nije dužnost interseksualnog učenika da razgovara o svom interseksualnom statusu u bilo kom trenutku, niti se od njega treba očekivati da razgovara o svom iskustvu.

Politika takođe naglašava potrebe interseksualnih učenika, uključujući:

  • Jasne poruke da usluga pozdravlja interseksualne osobe i svest o polnim karakteristikama povezanim sa telesnim varijacijama, a ne rodnim identitetom ili seksualnom orijentacijom;
  • Saznanje da će se poštovati poverljivost;
  • Usluge koje razumeju probleme interseksualnog zdravlja i blagostanja.

2(c) Inkluzivni jezik i interseksualni učenici

Politike ističu termine koje treba izbegavati. To uključuje patologiziraujući jezik kao što su „poremećaji u razvoju pola“ i reč „hermafrodit“. Poželjno je koristiti reč "interseksualni", ili se pozivati na polne osobine, varijacije ili karakteristike.

Politika naglašava da je takođe važno napomenuti da većina interseksualnih osoba nije trans ili rodna varijanta. Treba izbegavati pretpostavke da interseksualne osobe imaju, žele ili trebaju tranziciju. Upućivanje na interseksualne osobe koje koriste jezik kojim se opisuju trans osobe, kao što su transrodne osobe, ili „rodna raznovrsnost“ treba u potpunosti izbegavati.

Politika takođe naglašava da je neprihvatljivo pitanje da li se osoba identifikuje sa LGBT. Izraze "svi" ili "različiti" polovi treba uzeti u obzir bez pretpostavke da interseksualne osobe automatski imaju nebinarni rodni identitet ili da imati nebinarni rodni identitet znači da je neko interseksualan. Pretpostavke da se osobe sa specifičnom interseksualnom varijacijom identifikuju sa određenim polom treba izbegavati, kao i pretpostavke da površinske karakteristike definišu pol interseksualnog učenika.

3: Saradnja između škole i zajednice

Politika naglašava da efikasna saradnja između škole i zajednice omogućava zastupljenost i aktivno učešće različitih grupa i obezbeđuje uključivanje perspektiva, iskustava i potreba trans, rodnih varijanti i interseksualnih učenika. Takva saradnja treba da poboljša obrazovne mogućnosti svih učenika. Škole treba da nastoje da povećaju saradnju i kooperaciju između kuće, škole, inkluzivnih i specijalizovanih službi, organizacija LGBTQI i šire zajednice. Na taj način, škole bi u početku trebalo da obezbede da učenici, roditelji i osoblje imaju pristup uslugama podrške i resursima kad god se to zatraži.

Politika takođe identifikuje relevantno zakonodavstvo i druge srodne instrumente za podršku trans, rodnim varijantama i interseksualnim učenicima u školama i određuje kako odredbe politike treba sprovoditi ujednačeno u svim školama.

Na kraju, politika naglašava važnost celokupnog školskog pristupa i naglašava da odgovornost za stvaranje bezbedne škole treba da dele sve uključene zainteresovane strane, uključujući sve nastavno i administrativno školsko osoblje (direktori fakulteta, timovi za upravljanje školom, vaspitači, itd.) i usluge podrške. U politici se takođe navodi da je rešavanje pitanja rodnog identiteta, rodnog izražavanja i polnih karakteristika u školama kontinuirano nastojanje koje uključuje proaktivan pristup novim oblicima inkluzivnosti. Ovaj proces uključuje ne samo razumevanje i podršku učeniku, već i identifikovanje oblasti promena i prilagođavanja u skladu sa tim.

Malta: Política sobre el Alumnado Trans, de Género Diverso e Intersexual en los Centros Escolares

En junio de 2015, el Gobierno maltés puso en marcha la Política sobre el Alumnado Trans, de Género Diverso e Intersexual en los Centros Escolares. Se trata de una política educativa integral centrada en las necesidades de las personas menores trans, de género diverso e intersexuales.

Los objetivos de la política son:

  1. Fomentar un entorno escolar inclusivo, seguro y libre de acoso y discriminación para todas las personas que integran la comunidad escolar, el alumnado y las personas adultas, con independencia de su sexo, orientación sexual, identidad de género, expresión de género o características sexuales.
  2. Promover un aprendizaje sobre la diversidad humana que incluya al alumnado trans, de género diverso e intersexual, promoviéndose de este modo la concienciación social, la aceptación y el respeto.
  3. Garantizar un clima escolar que sea seguro para todo el alumnado desde el punto de vista físico, emocional e intelectual con miras a promover su desarrollo intelectual satisfactorio y su bienestar, incluidas las personas trans, de género diverso e intersexuales.

La Política pone de relieve las principales esferas en las que el alumnado trans, de género diverso e intersexual podría enfrentarse a retos y realiza propuestas concretas para los centros escolares sobre cómo ayudar al alumnado, entre las que se incluyen las siguientes:

1. Facilitar apoyo al alumnado durante la transición

La Política hace hincapié en que el proceso de transición requiere apoyo en todas las fases. El profesorado, el personal de orientación escolar y el personal administrativo escolar deben proporcionar información y recursos, facilitar apoyo, ayudar al resto del alumnado a comprender y crear entornos inclusivos.

Es importante señalar que, en Malta, toda persona menor de 16 años necesita el consentimiento de sus progenitores para cambiar oficialmente de género, a pesar del principio de la autodeterminación previsto en la Ley de Identidad de Género, Expresión de Género y Características Sexuales (2015) y en la Política sobre el Alumnado Trans, de Género Diverso e Intersexual en los Centros Escolares.

2. Facilitar apoyo al alumnado intersexual

2 a) Información clave para el profesorado

En la Política se destacan una serie de informaciones clave para el profesorado, como por ejemplo que el alumnado intersexual puede o no:

  • Identificarse como chico o como chica, con ambos géneros, con todos los géneros, con ninguno de los géneros o con un punto intermedio entre distintos géneros;
  • Conectar con la comunidad LGTBQI;
  • Haber recibido un diagnóstico y haberse sometido a una intervención médica;
  • Aceptarse a sí mismo.

2 b) Comunicación de la intersexualidad

En la Política se pone de relieve que el alumnado intersexual no está obligado a hablar sobre su intersexualidad en ningún momento, así como que tampoco se debe esperar que hable de su experiencia.

La Política también destaca las necesidades del alumnado intersexual, entre las que figuran las siguientes:

  • Un mensaje claro de que las personas intersexuales son bienvenidas en un servicio concreto y concienciación sobre las características sexuales relacionadas con las variaciones físicas, no con la identidad de género ni con la orientación sexual;
  • Saber que se respetará la confidencialidad;
  • Servicios que entiendan las inquietudes de las personas intersexuales en los ámbitos de la salud y el bienestar.

2 c) Lenguaje inclusivo y alumnado intersexual

En la Política se señalan una serie de términos que deben evitarse. Algunos de ellos son términos patologizadores como la expresión "trastornos del desarrollo sexual" y la palabra "hermafrodita". Es preferible utilizar el término "intersexual" o referirse a rasgos, variaciones o características sexuales.

La Política destaca que también es importante saber que la mayoría de las personas intersexuales no son trans ni de género diverso. No debe darse por supuesto que una persona intersexual ha realizado una transición, quiere hacerlo o necesita hacerlo. Debe evitarse hacer referencia a las personas intersexuales utilizando términos que describen a las personas trans, como "transgénero", o empleando la expresión "diversidad de género".

La Política también subraya que cuestionar el hecho de que una persona se identifique o no como LGTB es inaceptable. Deben tenerse en cuenta "todos" los géneros y los géneros "diferentes" sin dar por supuesto que una persona intersexual tendrá automáticamente una identidad de género no binaria o que una identidad de género no binaria implica que esa persona sea intersexual. Debe evitarse dar por supuesto que una persona con una variación intersexual específica se identifique con un género concreto, así como que las características superficiales de una persona la definan como intersexual.

3. Cooperación entre los centros escolares y la comunidad

La Política pone de relieve que una cooperación efectiva entre los centros escolares y la comunidad permite la representación y la participación activa de diversos grupos y garantiza la inclusión de las perspectivas, las experiencias y las necesidades del alumnado trans, de género diverso e intersexual. Esta cooperación debe mejorar las oportunidades educativas para todo el alumnado. Los centros escolares deben aspirar a aumentar la cooperación y la colaboración entre los hogares, los centros, unos servicios inclusivos y especializados, las organizaciones centradas en la comunidad LGTBQI y la comunidad en sentido general. Para ello, los centros deben empezar por garantizar que el alumnado, los padres, las madres y el personal tengan acceso a servicios y recursos de apoyo siempre que los soliciten.

La Política también se refiere a la legislación y los demás instrumentos conexos pertinentes para ofrecer apoyo al alumnado trans, de género diverso e intersexual en los centros escolares y determina que las disposiciones de la Política deben aplicarse de manera uniforme en todos los centros escolares.

Por último, la Política hace hincapié en la importancia de adoptar un enfoque que abarque todo el centro y subraya que la responsabilidad de crear un centro escolar seguro recae sobre todas las partes implicadas, lo que incluye a todo el personal docente y administrativo del centro (director/a, equipos de dirección, profesorado, etc.) y los servicios de apoyo. La Política también señala que abordar la identidad de género, la expresión de género y las características sexuales en los centros escolares es una labor constante que requiere adoptar un enfoque proactivo para las nuevas formas de inclusividad. Este proceso no solo incluye entender al alumnado y proporcionarle apoyo, sino también definir esferas de cambio y realizar los ajustes correspondientes.

Malta: Okullarda Trans, Cinsiyeti Çelişkili ve Çift Cinsiyetli Öğrenciler Politikası

Malta hükümeti Haziran 2015 tarihinde Okullarda Trans, Cinsiyeti Çelişkili ve Çift Cinsiyetli Öğrenciler Politikasını yürürlüğe soktu. Bu, trans, cinsiyeti çelişkili ve çift cinsiyetli öğrencilere odaklanmış, kapsamlı bir eğitim politikasıdır.

Bu politikanın amaçları:

  1. Okul toplumunun bütün üyeleri, öğrenciler ve yetişkinler için cinsiyet, cinsel yönelim, cinsel kimlik, cinsiyet ifadesi ve/veya cinsel özelliklerden bağımsız, kapsayıcı, güvenli ve zorbalık ve ayrımcılıktan arınmış bir okul ortamı geliştirmek.
  2. Trans, cinsiyeti çelişkili ve çift cinsiyetli öğrencileri kapsayan insan zenginliği öğrenimini teşvik ederek sosyal farkındalığı, kabul ve saygıyı desteklemek.
  3. Trans, cinsiyeti uyumsuz ve çift cinsiyetliler dahil bütün öğrenciler için fiziksel, duygusal ve entelektüel anlamda  başarılı öğrenme gelişimlerini ve esenliklerini ilerletecek güvenli bir okul iklimi oluşturmak.

Bu Politika transseksüel, cinsiyeti çelişkili ve çift cinsiyetli öğrencilerin güçlüklerle karşılaşabileceği başlıca alanları vurgular ve öğrencilerini nasıl destekleyecekleri konusunda okullara somut tavsiyelerde bulunur:

1: Öğrencileri geçiş dönemlerinde desteklemek

Politika, geçiş döneminin her aşamasında destek gerektirdiğini vurgular. Öğretmenlerin, rehber öğretmenlerin ve okul yöneticilerinin bilgi ve kaynak sunması, destek vermesi, diğer öğrencilerin anlamasına yardımcı olup kapsayıcı ortamlar oluşturması gereklidir.

Malta’da, Cinsel Kimlik, Cinsiyet İfadesi ve Cinsiyet Özellikleri Yasasının (2015) kendi kaderini belirleme ilkesine ve Okulda Trans, Cinsiyeti Çelişkili ve Çift Cinsiyetli Öğrenciler Politikasına rağmen, 16 yaşından küçük gençlerin resmen cinsiyet değiştirmek için anne ve babalarının onayını almaları gerektiğini not etmek önemlidir.

2: Çift cinsiyetli öğrencilere destek sunmak

2(a) Öğretmenler için kilit bilgi

Politika öğretmenler için kilit bilgi sağlarken çift cinsiyetli öğrencilerin:

  • Kadın ya da erkek olarak belirlenmeyi, ikisi olarak belirlenmeyi, hepsi, ikisinin arasında ya da hiçbiri olarak belirlenmeyi kabul edip etmeyebileceğini;
  • LGBTI toplumuyla bağlantılı olup olmayabileceğini;
  • Teşhis sonrasında ya da tıbbi müdahale geçirmiş olup olmayabileceğini;
  • Kendi kendini kabul edip etmeyebileceğini vurgular.

2(b) Çift cinsiyetliliğin açığa vurulması

Politika çift cinsiyetli bir öğrencinin çift cinsiyetli oluşundan bahsetmek zorunda olmadığı gibi, tecrübelerine değinmesinin de beklenemeyeceğini vurgular.

Politika çift cinsiyetli öğrencilerin ihtiyaçlarını da işaret eder:

  • Bir servisin çift cinsiyetli insanlar ve cinsiyet özellikleri farkındalığını cinsel kimlik veya cinsel yönelimle ilgili olarak değil, bedensel değişikliklere göre kabullendiğinin açık bir mesajı;
  • Gizliliğe uyulacağı bilgisi;
  • Çifte cinsiyet ve esenlik kaygılarını anlayan servisler.

2(c) Kapsayıcı dil ve çift cinsiyetli öğrenciler

Politika kaçınılması gereken terimleri vurgular. Bunlar ‘cinsel gelişimde bozukluklar’ gibi terimleri ve ‘hünsa’ sözcüğünü içerir. Cinsiyet özelliklerine, farklılıklara ya da niteliklere atıf yaparken ‘çift cinsiyetli’ terimini kullanmak tercih edilmelidir.

Politika aynı zamanda çoğu çift cinsiyetli insanın trans ya da cinsiyeti çelişkili olmadığını bilmenin de önemli olduğunu belirtir. Çift cinsiyetli insanların geçiş dönemi yaşadıkları, yaşamak istedikleri ya da ihtiyaç duydukları varsayımlarından kaçınmak gerekir. Çift cinsiyetli kişilere atıfta bulunurken transseksüel gibi transları veya cinsel çeşitliliği tanımlayan bir dil kullanmaktan kesinlikle kaçınılmalıdır.

Politika bir kişinin LGBT ile özdeşleşip özdeşleşmediğini sormanın kabul edilemez olduğunun da altını çizer. Çift cinsiyetli kişilerin otomatik olarak ikili olmayan bir cinsel kimliğe sahip olduğu ya da ikili olmayan bir cinsel kimlik kişinin çift cinsiyetli olduğu anlamına geldiği varsayılırsa ‘bütün’ ve ‘farklı’ cinsiyetler LGBT ile özdeşleşmiyor olarak görülmelidir. Belirli bir çift cinsiyet türüne sahip insanların kendilerini belirli bir cinsiyetle özdeşleştirdiği ve yüzeysel özelliklerin çift cinsiyetli bir kişinin cinsiyetini belirlediği varsayımlarından kaçınmak gerekir.

3: Okul-toplum ortaklıkları

Politika etkin okul-toplum ortaklıklarının farklı grupların temsilini ve faal katılımını sağladığının ve trans, cinsiyeti çelişkili ve çift cinsiyetli öğrencilerin bakış açılarını, deneyimlerini ve ihtiyaçlarını dahil ettiğinin altını çizer. Böylesi ortaklıklar tüm öğrencilerin eğitim fırsatlarını geliştirmelidir. Okullar ev, okul, kapsayıcı ve uzmanlaşmış servisler, LGBTQI toplum örgütleri ve genel toplumla işbirliğini ve dayanışmayı artırmaya çalışmalı ve bunu yaparken de daha başlangıçtan itibaren öğrencilerin, anne babaların ve personelin gerektiği her zaman destekleyici hizmetlere ve kaynaklara erişimini sağlamalıdır.

Politika okullarda trans, cinsiyeti çelişkili ve çift cinsiyetli öğrencileri destekleyecek uygun mevzuat ve diğer ilgili enstrümanları da tanımlar ve politika hükümlerinin tüm okullarda eşit oranda nasıl uygulanacağını belirler.

Nihayet, politika bir bütün okul yaklaşımının önemini vurgular ve güvenli bir okul oluşturma sorumluluğunun bütün eğitim kadrosu ve okul personeli (okul müdürleri, okul yönetim ekipleri, eğitmenler vb.) ve destek hizmetleri dahil, ilgili tüm paydaşlarca paylaşılması gerektiğini vurgular. Politika aynı zamanda okullarda cinsel kimlik, cinsiyet ifadesi ve cinsiyet özellikleri konularına eğilmenin yeni kapsayıcılık biçimlerine proaktif bir yaklaşım gerektiren sürekli bir çaba olduğunu belirtir. Bu süreç sadece öğrenciyi anlayıp desteklemeyi değil, değişim alanlarını belirlemeyi ve buna uyum sağlamayı da içerir.

Find more best practices in our LGBTQI Inclusive Education Database

Explore our multilingual database to find measures, laws, policies and programmes implemented by governments and civil society organisations to create safer and more inclusive education systems for LGBTQI children and youth.

Browse our full database